Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jirmejahu 46:25

אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֤י פוֹקֵד֙ אֶל־אָמ֣וֹן מִנֹּ֔א וְעַל־פַּרְעֹה֙ וְעַל־מִצְרַ֔יִם וְעַל־אֱלֹהֶ֖יהָ וְעַל־מְלָכֶ֑יהָ וְעַ֨ל־פַּרְעֹ֔ה וְעַ֥ל הַבֹּטְחִ֖ים בּֽוֹ׃

Der Herr der Heerscharen, der Gott Israels, spricht: Siehe, ich werde Amon von Nein und den Pharao und Ägypten mit ihren Göttern und ihren Königen bestrafen; sogar der Pharao und diejenigen, die auf ihn vertrauen;

Rashi on Jeremiah

upon Amon Heb. אל אמון, [lit. to Amon,] upon Amon, upon the prince Amon. There are some that are an expression of greatness. Cf. “Are you greater than the greatness of No (מִנֹא אָמוֹן)?” (Nahum 3: 8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

of No The great Alexandria (les seigneurs d’Alexandria in O.F.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers