Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jirmejahu 5:7

אֵ֤י לָזֹאת֙ אסלוח־[אֶֽסְלַֽח־] לָ֔ךְ בָּנַ֣יִךְ עֲזָב֔וּנִי וַיִּשָּׁבְע֖וּ בְּלֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וָאַשְׂבִּ֤עַ אוֹתָם֙ וַיִּנְאָ֔פוּ וּבֵ֥ית זוֹנָ֖ה יִתְגֹּדָֽדוּ׃

Warum soll ich dir vergeben? Die Kinder haben mich verlassen und von Nichtgöttern geschworen. Und als ich sie voll gefüttert hatte, begingen sie Ehebruch und versammelten sich in Truppen an den Huren'Häuser.

Rashi on Jeremiah

Shall I forgive you for this? This is the rhetorical question, Shall I forgive you for this? And Menahem (p. 22) explains אי like אין, not. For this I will not forgive you, because your children have forsaken Me, when I sated them with all good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

they banded together They gather in troops.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers