Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jirmejahu 6:10

עַל־מִ֨י אֲדַבְּרָ֤ה וְאָעִ֙ידָה֙ וְיִשְׁמָ֔עוּ הִנֵּה֙ עֲרֵלָ֣ה אָזְנָ֔ם וְלֹ֥א יוּכְל֖וּ לְהַקְשִׁ֑יב הִנֵּ֣ה דְבַר־יְהוָ֗ה הָיָ֥ה לָהֶ֛ם לְחֶרְפָּ֖ה לֹ֥א יַחְפְּצוּ־בֽוֹ׃

Zu wem soll ich sprechen und warnen, damit sie hören? Siehe, ihr Ohr ist langweilig, und sie können nicht teilnehmen; Siehe, das Wort des HERRN ist ihnen zum Vorwurf geworden, sie haben keine Freude daran.

Rashi on Jeremiah

and warn Heb. ואעידה, an expression of warning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

clogged Heb. ערלה, clogged, and so is every expression of ערלה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

a disgrace They deride it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers