Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jirmejahu 48:45

בְּצֵ֥ל חֶשְׁבּ֛וֹן עָמְד֖וּ מִכֹּ֣חַ נָסִ֑ים כִּֽי־אֵ֞שׁ יָצָ֣א מֵחֶשְׁבּ֗וֹן וְלֶֽהָבָה֙ מִבֵּ֣ין סִיח֔וֹן וַתֹּ֙אכַל֙ פְּאַ֣ת מוֹאָ֔ב וְקָדְקֹ֖ד בְּנֵ֥י שָׁאֽוֹן׃

Im Schatten Heschbons stehen die Flüchtlinge ohne Kraft; Denn aus Heschbon geht ein Feuer aus und eine Flamme aus der Mitte Sihons, und es verschlingt die Ecke Moabs und die Krone des Hauptes der Tumulten. .

Rashi on Jeremiah

In the shadow of Heshbon which is high and has a shadow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

stood Those who were fleeing [stood] to rest in the shadow since they had no more strength to flee.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

from the city of Sihon Heb. מבין, from the city of Sihon. Cf. “the city of (בֶּן) Reuben” in Joshua (15:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Jeremiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers