Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jirmejahu 8:7

גַּם־חֲסִידָ֣ה בַשָּׁמַ֗יִם יָֽדְעָה֙ מֽוֹעֲדֶ֔יהָ וְתֹ֤ר וסוס [וְסִיס֙] וְעָג֔וּר שָׁמְר֖וּ אֶת־עֵ֣ת בֹּאָ֑נָה וְעַמִּ֕י לֹ֣א יָֽדְע֔וּ אֵ֖ת מִשְׁפַּ֥ט יְהוָֽה׃

Ja, der Storch im Himmel kennt ihre festgelegten Zeiten; und die Schildkröte und die Schwalbe und der Kranich beobachten die Zeit ihres Kommens; aber mein Volk kennt die Verordnung des HERRN nicht.

Rashi on Jeremiah

Even the stork (Cigogne in French).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

her seasons The time they pass to the islands of the sea because of the cold, and the time of their return.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

await Heb. שמרו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers