Joel 1:12 Kommentar: Rashi

הַגֶּ֣פֶן הוֹבִ֔ישָׁה וְהַתְּאֵנָ֖ה אֻמְלָ֑לָה רִמּ֞וֹן גַּם־תָּמָ֣ר וְתַפּ֗וּחַ כָּל־עֲצֵ֤י הַשָּׂדֶה֙ יָבֵ֔שׁוּ כִּֽי־הֹבִ֥ישׁ שָׂשׂ֖וֹן מִן־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃ (ס)

Der Weinstock ist verdorrt, und der Feigenbaum schmachtet; Der Granatapfelbaum, auch die Palme und der Apfelbaum, sogar alle Bäume des Feldes, sind verdorrt; Denn die Freude ist von den Menschensöhnen verdorrt.

Rashi on Joel

The vines have dried up, and the fig trees have been cut off Heb. הוֹבִישָׁה, it was cut off, its produce terminated.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Joel

has dried up Heb. הֹבִיש, like יָבֵש
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy