Kommentar zu Ijow 11:20
וְעֵינֵ֥י רְשָׁעִ֗ים תִּ֫כְלֶ֥ינָה וּ֭מָנוֹס אָבַ֣ד מִנְהֶ֑ם וְ֝תִקְוָתָ֗ם מַֽפַּח־נָֽפֶשׁ׃ (פ)
Aber die Augen der Frevler verschmachten, alle Zuflucht verschwindet ihnen und ihre Hoffnung — wird Verzweiflung werden.
Rashi on Job
And the eyes of the wicked your enemies,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
will fail when they turn to your troubles to see, but will not achieve their desire. Every expression of כליון עינים failure of the eyes, in the holy tongue means one who looks forward to see something but does not achieve [his wish], and as (Deut. 28:32) “and languish (כלות) for them etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
way to flee Heb. מנוס. That is a refuge
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
and their hope What they hope to see in you will be intense grief for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy