Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ijow 13:14

עַל־מָ֤ה ׀ אֶשָּׂ֣א בְשָׂרִ֣י בְשִׁנָּ֑י וְ֝נַפְשִׁ֗י אָשִׂ֥ים בְּכַפִּֽי׃

Um was soll ich mein Fleisch zwischen die Zähne nehmen [meinen Ärger verbeißen]? Auch wenn ich dabei mein Leben wagen sollte, [wenn ich spreche].

Rashi on Job

my flesh up into my teeth to afflict myself and force myself to silence?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Job

Unlike his companions, Job has nothing to fear from saying what he really believes; his suffering can get no worse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and take my life into my hand to bring my life close to death with the agonies of silence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers