Kommentar zu Ijow 17:13
אִם־אֲ֭קַוֶּה שְׁא֣וֹל בֵּיתִ֑י בַּ֝חֹ֗שֶׁךְ רִפַּ֥דְתִּי יְצוּעָֽי׃
Wenn ich auf die Unterwelt als auf mein Haus hoffe, in der Finsternis mein Lager bette;
Rashi on Job
Since I hope for the grave Heb. אם, like (above 14:5), “If (אם) his days are limited” [See Rashi ad loc.], i.e., since I hope for the grave as my house.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
in the darkness I have spread out my couch I have spread out my couch in the grave.
Ask RabbiBookmarkShareCopy