Kommentar zu Ijow 21:24
עֲ֭טִינָיו מָלְא֣וּ חָלָ֑ב וּמֹ֖חַ עַצְמוֹתָ֣יו יְשֻׁקֶּֽה׃
Seine Gefäße sind voll Milch, und das Mark seiner Gebeine voller Saft.
Rashi on Job
His pails are full of milk Heb. עטיניו. This is the language of the Mishnah (Menahoth 86a): “He packs it (עוטנו) in the olive press.” They gather the olives together, and their oil forms globules and gathers in its midst in order to be ready when he presses it in the press, and that vessel in which they gather it in order for its oil to gather within it is called “ma’atan.” Here too, his milk and his moisture and fat are called “atinav.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy