Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ijow 28:8

לֹֽא־הִדְרִיכֻ֥הוּ בְנֵי־שָׁ֑חַץ לֹֽא־עָדָ֖ה עָלָ֣יו שָֽׁחַל׃

Es haben ihn nie betreten die stolzen Raubtiere und der Leopard nie beschritten.

Rashi on Job

neither did... pass by it Heb. עדה, passed, as we translate (Gen. 15 17), “which passed between these parts,” דִּעֲדָה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

Proud beasts Heb. (שַחַץ) and lion (שַחַל) are some of the seven names of the lion (Sanh. 95a: The lion has seven names.) Now what did the Holy One, blessed be He, do?...
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers