Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ijow 29:4

כַּאֲשֶׁ֣ר הָ֭יִיתִי בִּימֵ֣י חָרְפִּ֑י בְּס֥וֹד אֱ֝ל֗וֹהַּ עֲלֵ֣י אָהֳלִֽי׃

Wie ich war in den Tagen meines Herbstes, als Gottes Vorsehung über meinem Zelte waltete.

Rashi on Job

in my early days Heb. חרפי, in my early days. This is an Aramaism, early crops and late crops (חרפי ואפלי).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

when God’s counsel was upon my tent When the righteous of the generation would come to my tent, to take counsel in the words of the Holy One, blessed be He, in the Torah and in enacting temporary safeguards.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers