Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ijow 29:6

בִּרְחֹ֣ץ הֲלִיכַ֣י בְּחֵמָ֑ה וְצ֥וּר יָצ֥וּק עִ֝מָּדִ֗י פַּלְגֵי־שָֽׁמֶן׃

Da sich meine Füße in Rahm badeten, und der Fels neben mir Bäche von Öl strömte.

Rashi on Job

my feet Heb. הליכי, my feet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

with cream Heb. בְּחֵמָה, like בחמאה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and the rock that was with me would pour forth rivulets of oil i.e., all the desires of my heart, which are as pleasing as rivulets of oil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

would pour as in (Lev. 2:6), “and you shall pour.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers