Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ijow 31:34

כִּ֤י אֶֽעֱר֨וֹץ ׀ הָ֘מ֤וֹן רַבָּ֗ה וּבוּז־מִשְׁפָּח֥וֹת יְחִתֵּ֑נִי וָ֝אֶדֹּ֗ם לֹא־אֵ֥צֵא פָֽתַח׃

Dass ich jetzt den großen Haufen scheuen muss, und der Verächtlichste der Geschlechter mich schreckt; dass ich mich still verhalten muss und nicht vor die Tür treten darf.

Rashi on Job

For I would subdue Originally I would subdue a great multitude of wicked men, but now, even among the Chaldeans—“This people has never been” (Isa. 23:13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers