Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ijow 39:13

כְּנַף־רְנָנִ֥ים נֶעֱלָ֑סָה אִם־אֶ֝בְרָ֗ה חֲסִידָ֥ה וְנֹצָֽה׃

Das Straußweibchen schlägt lustig an, oder der flügge Storch und Pelikan.

Rashi on Job

The wing of the renanim rejoices This is the name of a huge bird, called in the language of the Mishnah, Bar Yochni (Bechoroth 57b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Job

Unlike other birds, the ostrich appears not to care for its young. Fleet of foot but unable to fly despite its bounteous plumage, it nests on the ground. It lays a large number of eggs most of which do not hatch, many being consumed by the chicks that emerge from the few that do. An odd bird, proverbially both stupid and heartless,31'...but the daughters of my people are cruel, like ostriches in the desert' (Lamentations 4:3) but it too is part of God’s grand design.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

the winged Heb. אֶבְרָה. Every bird is called אֶבְרָה because it flies; i.e., either the bird named “stork,” or the bird called nozah. Note her behavior.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers