Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ijow 40:5

אַחַ֣ת דִּ֭בַּרְתִּי וְלֹ֣א אֶֽעֱנֶ֑ה וּ֝שְׁתַּ֗יִם וְלֹ֣א אוֹסִֽיף׃ (פ)

Einmal habe ich geredet, aber ich wiederhole es nicht, zum zweiten Male tue ich es nicht wieder.

Rashi on Job

I said one [thing i.e., I have spoken little and I will add no more. Others explain: I said one What I said (above 9:22), “[It is all one; therefore I said,] ‘He destroys both the innocent and the wicked,’” I will no longer answer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and two What I said (above 13:20), “Do not do two things to me,” I will not add.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Job

However, the debate had also considered a second thesis, namely, that the prosperity of the wicked denies the existence of Providence and this had yet to be addressed by God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers