Kommentar zu Ijow 6:10
וּ֥תְהִי ע֨וֹד ׀ נֶ֘חָ֤מָתִ֗י וַאֲסַלְּדָ֣ה בְ֭חִילָה לֹ֣א יַחְמ֑וֹל כִּי־לֹ֥א כִ֝חַ֗דְתִּי אִמְרֵ֥י קָדֽוֹשׁ׃
Das wäre noch mein Trost, ich würde im Schmerz mich freuen — dass er mich nicht schont, da ich niemals verleugnet die Gebote des Heiligen.
Rashi on Job
Then should I yet have comfort And this shall yet be to me for comfort.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Malbim on Job
Job finds no comfort in the prophetic message related by Eliphaz that his suffering is temporary and that since it will save him from perdition it is ultimately for his own good. In his present condition the only pity he wants is to be allowed to die, for he is beyond healing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
and I will beg, shuddering, that He should have no pity And I will beg of Him with shuddering (Shem Ephraim) that He not refrain from finishing me off: I cannot find any similar word in Scriptures, except that in Mishnaic Hebrew it is an expression of fear and concern, that the hand fears them lest it be scalded in boiling water. That is to say, I will shudder with concern and with shuddering request this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Job
for I have not denied I did not fail to fulfill His words.
Ask RabbiBookmarkShareCopy