Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ijow 7:6

יָמַ֣י קַ֭לּוּ מִנִּי־אָ֑רֶג וַ֝יִּכְל֗וּ בְּאֶ֣פֶס תִּקְוָֽה׃

Meine Tage eilen schneller als ein Gewebe, sie gehen hoffnungslos dahin.

Rashi on Job

My days are swifter The days of my prosperity hastened to go away.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

than a weaver’s shuttle Than weaving that is done swiftly. So said Hezekiah (Isa. 38:12), “I severed, like a weaver, my life.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

without hope I no longer hope for good.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers