Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ijow 8:12

עֹדֶ֣נּוּ בְ֭אִבּוֹ לֹ֣א יִקָּטֵ֑ף וְלִפְנֵ֖י כָל־חָצִ֣יר יִיבָֽשׁ׃

Noch istes im Grünen, dass es nicht abgepflückt werden darf, und gleich altem Grase verdorret es.

Rashi on Job

in its greenness In its moisture and with its produce.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

will not be plucked Heb. יקטף, will not be broken or pulled off; like (Deut. 23:26), “you may pluck (וקטפת) ears.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

but before any other grass it will dry up Before any other grass [does], it will dry up when the water evaporates and the marsh dries up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers