Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ijow 8:2

עַד־אָ֥ן תְּמַלֶּל־אֵ֑לֶּה וְר֥וּחַ כַּ֝בִּיר אִמְרֵי־פִֽיךָ׃

Wie lange noch wirst du solches reden, dass die Worte deines Mundes wie ein starker Wind stürmen?

Rashi on Job

Bildad’s Address
a mighty wind Many words.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Job

Bildad rejects Job's argument that God has delegated the governance of individuals to the Cosmos —
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

mighty Heb. כביר, an expression of multiplicity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers