Kommentar zu Joel 1:18
מַה־נֶּאֶנְחָ֣ה בְהֵמָ֗ה נָבֹ֙כוּ֙ עֶדְרֵ֣י בָקָ֔ר כִּ֛י אֵ֥ין מִרְעֶ֖ה לָהֶ֑ם גַּם־עֶדְרֵ֥י הַצֹּ֖אן נֶאְשָֽׁמוּ׃
Wie stöhnen die Tiere! Die Viehherden sind ratlos, weil sie keine Weide haben; Ja, die Schafherden sind verwüstet.
Rashi on Joel
herds of cattle are perplexed—They are confounded. They are closed in and astray in the forests and in the wilderness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Joel
are laid waste Heb. נֶאְשָׁמוּ. have become spoiled through their guilt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy