Kommentar zu Jonah 4:6
וַיְמַ֣ן יְהוָֽה־אֱ֠לֹהִים קִיקָי֞וֹן וַיַּ֣עַל ׀ מֵעַ֣ל לְיוֹנָ֗ה לִֽהְי֥וֹת צֵל֙ עַל־רֹאשׁ֔וֹ לְהַצִּ֥יל ל֖וֹ מֵרָֽעָת֑וֹ וַיִּשְׂמַ֥ח יוֹנָ֛ה עַל־הַקִּֽיקָי֖וֹן שִׂמְחָ֥ה גְדוֹלָֽה׃
Gott, der Herr, gebot einen Rizinus, dass er aufwuchs über Jona, damit über seinem Haupte Schatten sei, um ihm seinen Verdruss zu vermindern. Jona hatte über den Rizinus eine große Freude.
Rashi on Jonah
appointed Heb. וַיְמַן, an expression of preparation. [from Jonathan]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jonah
to save him from his discomfort—From the heat of the sun.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jonah
kikayon—A plant that grows high with many branches and it affords shade and that is its name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy