Kommentar zu Schoftim 21:6
וַיִּנָּֽחֲמוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־בִּנְיָמִ֖ן אָחִ֑יו וַיֹּ֣אמְר֔וּ נִגְדַּ֥ע הַיּ֛וֹם שֵׁ֥בֶט אֶחָ֖ד מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
Die Kinder Israel hatten Reue wegen Benjamin ihres Bruders und sie sprachen: Ausgerottet ist heute ein ganzer Stamm aus Israel.
Rashi on Judges
Were regretful They reversed themselves,2וַיִנָּחֲמוּ is translated as “they regretted,” rather than “they were comforted.” and contemplated escape for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy