Kommentar zu Schoftim 8:18
וַיֹּ֗אמֶר אֶל־זֶ֙בַח֙ וְאֶל־צַלְמֻנָּ֔ע אֵיפֹה֙ הָאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֲרַגְתֶּ֖ם בְּתָב֑וֹר וַֽיֹּאמרוּ֙ כָּמ֣וֹךָ כְמוֹהֶ֔ם אֶחָ֕ד כְּתֹ֖אַר בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
Er sprach dann zu Sebah und zu Zalmunna. Wie waren wohl die Männer, die ihr erschlagen in Tabor? und sie erwiderten: Du bist wie sie; einer glich an Gestalt Königssöhnen.
Rashi on Judges
Singular, of princely appearance. Yonasan explains that one of them was of princely appearance.3Yonasan’s reading is: “One was exactly like you, of princely appearance.” However, this may be interpreted as, "They were exactly like you, all of singular appearance, for they were of princely appearance."
Ask RabbiBookmarkShareCopy