Könige II 5:24 Kommentar: Rashi

וַיָּבֹא֙ אֶל־הָעֹ֔פֶל וַיִּקַּ֥ח מִיָּדָ֖ם וַיִּפְקֹ֣ד בַּבָּ֑יִת וַיְשַׁלַּ֥ח אֶת־הָאֲנָשִׁ֖ים וַיֵּלֵֽכוּ׃

Und als er zum Hügel kam, nahm er sie von ihrer Hand und legte sie im Haus ab; und er ließ die Männer gehen, und sie gingen.

Rashi on II Kings

And he came to a concealed place. [Targum] Yonoson rendered, “to a hidden place.”18Alternatively, עֹפֶל means “a stronghold,” a secure place.—Radak
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

And took from their hands. From the hands of Na’amon’s two servants.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

And he dismissed the men so that Elisha would not see them.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy