Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Kohelet 11:5

כַּאֲשֶׁ֨ר אֵֽינְךָ֤ יוֹדֵ֙עַ֙ מַה־דֶּ֣רֶךְ הָר֔וּחַ כַּעֲצָמִ֖ים בְּבֶ֣טֶן הַמְּלֵאָ֑ה כָּ֗כָה לֹ֤א תֵדַע֙ אֶת־מַעֲשֵׂ֣ה הָֽאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יַעֲשֶׂ֖ה אֶת־הַכֹּֽל׃

So wie du nicht weißt, welches der Weg des Windes noch die Wehen im Leibe der Schwangeren, so weißt du nicht das Werk Gottes, der alles macht.

Rashi on Ecclesiastes

Just as you do not know, etc., nor the nature of that which is hidden in the womb of her that is with child. Things closed in and confined in the womb which is full, and even though it protrudes outward, “just as you do not know [the way of the wind].” This is a transposed verse, expounded from its end to its beginning. “Just as you do not know the way of the wind,” i.e., the knowledge of both these things is equal, neither is one revealed to you, nor is the other revealed to you, for sometimes you think that you know by the clouds that the wind will come, and it does not come here, but it passes and goes away to another land. This expression is similar to, “like the garden of Adonoy, like the land of Egypt,”12Bereishis 13:10. [and] “as with the maidservant, so with her mistress,”13Yeshayahu 24:2. [and] “as with the buyer so with the seller.”14Ibid. Sometimes it [Scripture] compares the former to the latter, and sometimes it compares the latter to the former. Here too, it teaches the knowledge of the wind from the knowledge of the womb, i.e., you should not await the wind by looking at the clouds. (Gloss: This matter is transposed in Rashi’s words, and it is in the opposite order. We must therefore, emend it as it is in exact editions, and then it will be understood well, and the following is the authentic version:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kohelet Rabbah

“Just as you do not know the path of the wind, or how the bones grow in the womb of one who is pregnant; so you will not know the work of God, who does everything” (Ecclesiastes 11:5).
“Just as you do not know” – there are seven matters obscured from people, and they are the day of death, the day of consolation, the profundity of judgment, how one profits, what is in the heart of another, what is in a woman’s pregnancy, and this kingdom of Edom, when it will fall. The day of death, from where is it derived? It is as it is stated: “Man [also] does not know his time” (Ecclesiastes 9:12). The day of consolation, from where is it derived? It is as it is stated: “I am the Lord; at its time I will hasten it” (Isaiah 60:22). The profundity of judgment, from where is it derived? It is as it is stated: “For judgment is God’s” (Deuteronomy 1:17). How one profits, from where is it derived? It is as it is stated: “This is the gift of God” (Ecclesiastes 5:18). What is in the heart of another, from where is it derived? It is as it is stated: “I am the Lord, who probes the heart” (Jeremiah 17:10). What is in a woman’s pregnancy, from where is it derived? It is as it is stated: “Or how the bones grow in the womb of one who is pregnant.” And this kingdom of Edom, when it will fall, from where is it derived? It is as it is stated: “For it is a day of vengeance in My heart” (Isaiah 63:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

Just as you do not know. This is a transposed verse, explained from its end to its beginning: Just as you do not know the skeletal structure that is enclosed in the full womb, things that are closed and confined in the full womb, and even though it protrudes outward, you cannot fathom what is in her womb,15Just as you do not know whether the fetus is male or female until it emerges, so do you not know the working of God Who does everything with wisdom. (Targum) so do you not know the way of the wind, i.e., the knowledge of both these things is equal, etc. From the book Sifsei Chachomim.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

Nor the nature of that which is hidden. Enclosiede in O.F., as in, “and closes וְעוֹצֵם his eyes.”16Yeshayahu 33:15.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

So you will never know, etc. Also the decrees of the Omnipresent in dealing with poverty and wealth are hidden from you, and you should not refrain from [doing] kindness because you are worried, “perhaps my wealth will diminish and I will become impoverished; I will [therefore] not engage in Torah [study] and neglect my work and become poor; I will not wed and have children, because I will have to spend money to support them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers