Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ejchah 2:6

וַיַּחְמֹ֤ס כַּגַּן֙ שֻׂכּ֔וֹ שִׁחֵ֖ת מוֹעֲד֑וֹ שִׁכַּ֨ח יְהוָ֤ה ׀ בְּצִיּוֹן֙ מוֹעֵ֣ד וְשַׁבָּ֔ת וַיִּנְאַ֥ץ בְּזַֽעַם־אַפּ֖וֹ מֶ֥לֶךְ וְכֹהֵֽן׃ (ס)

Und er hat seine Stiftshütte ausgezogen, als wäre es ein Garten. Er hat seinen Versammlungsort zerstört. Der Herr hat in Zion die vergessene Jahreszeit und den Sabbat vergessen lassen und in der Empörung seines Zorns den König und den Priester verworfen.

Rashi on Lamentations

He cut down. An expression of cutting, and similarly, “He will cast off like a vine,”17Iyov 15:33. [and] “your steps were cut off.”18Yirmiyahu 13:22.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Lamentations

Like a garden. As they cut off the vegetables of a garden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Lamentations

His dwelling place. His abode.19The Kodesh Hakodoshim. (Palgei Mayim) It is written שִׁכּוֹ [to indicate] that He lightened20As in Bereishis 8:1, ‘and the waters subsided’ [וישכו]. His anger against His children with the destruction of His House. [So it is expounded] in the Midrash of Lamentations.21Eichah Rabbah 2:10.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Lamentations

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Lamentations

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers