Bamidbar 22:17 Kommentar: Rashi, Tur HaArokh & Siftei Chakhamim

כִּֽי־כַבֵּ֤ד אֲכַבֶּדְךָ֙ מְאֹ֔ד וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־תֹּאמַ֥ר אֵלַ֖י אֶֽעֱשֶׂ֑ה וּלְכָה־נָּא֙ קָֽבָה־לִּ֔י אֵ֖ת הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃

Ich will dich sehr ehren, und alles, was du von mir verlangen wirst, will ich thun, komm doch, verwünsche mir dieses Volk.

Rashi on Numbers

כי כבד אכבדך מאד FOR I WILL HONOR THEE EXCEEDINGLY — Exceedingly: more than you have ever received as a fee in the past (cf. Rashi Numbers 21:27) will I now give you (Midrash Tanchuma, Balak 6).
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

כי כבד אכבדך, “for I will greatly honour you.” He meant that he would pay him handsomely.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

More than you have received in the past. For if not so, how would he know how to honor him? Perhaps the entire honor that he would give him would still not come to half of the honor due to him.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy