Tehillim 104:12 Kommentar: Rashi

עֲ֭לֵיהֶם עוֹף־הַשָּׁמַ֣יִם יִשְׁכּ֑וֹן מִבֵּ֥ין עֳ֝פָאיִ֗ם יִתְּנוּ־קֽוֹל׃

Über ihnen wohnen die Vögel des Himmels zwischen Zweigen hervor lassen sie die Stimme hören.

Rashi on Psalms

Beside them the fowl of the heavens dwell Beside the springs.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

from between the branches Heb. עפאים, the branches of the trees, and so (Dan. 4:11): “its branches were (עפיה) beautiful.”
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy