עַל־כֵּ֤ן ׀ אוֹדְךָ֖ בַגּוֹיִ֥ם ׀ יְהוָ֑ה וּלְשִׁמְךָ֥ אֲזַמֵּֽרָה׃
Darum preise ich dich unter den Völkern, o Herr, und deinen Namen rühm ich im Saitenspiel.
Lesen Sie den Kommentar von zu Tehillim 18:50, klassische Interpretation Vers für Vers.
עַל־כֵּ֤ן ׀ אוֹדְךָ֖ בַגּוֹיִ֥ם ׀ יְהוָ֑ה וּלְשִׁמְךָ֥ אֲזַמֵּֽרָה׃
Darum preise ich dich unter den Völkern, o Herr, und deinen Namen rühm ich im Saitenspiel.
Lesen Sie den Kommentar von zu Tehillim 18:50, klassische Interpretation Vers für Vers.