Tehillim 51:9 Kommentar: Rashi

תְּחַטְּאֵ֣נִי בְאֵז֣וֹב וְאֶטְהָ֑ר תְּ֝כַבְּסֵ֗נִי וּמִשֶּׁ֥לֶג אַלְבִּֽין׃

Entsündige mich wie mit Ysop [Vergl. 3. Buch Moses 14:44]., dass ich rein werde wasche mich, dass ich weißer werde denn Schnee

Rashi on Psalms

Purify me with a hyssop As one purifies the “mezora” and the one who became unclean through contact with a corpse.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy