Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Wajikra 4:28

א֚וֹ הוֹדַ֣ע אֵלָ֔יו חַטָּאת֖וֹ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֑א וְהֵבִ֨יא קָרְבָּנ֜וֹ שְׂעִירַ֤ת עִזִּים֙ תְּמִימָ֣ה נְקֵבָ֔ה עַל־חַטָּאת֖וֹ אֲשֶׁ֥ר חָטָֽא׃

Wird ihm nun bekannt seine Sünde, die er begangen, so bringe er ein Opfer, eine Ziege ohne Fehl, wegen seiner Sünde, die er begangen,

Chizkuni

או הודע אליו, “or it had been brought to his attention;”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers