Kommentar zu Wajikra 13:7
וְאִם־פָּשֹׂ֨ה תִפְשֶׂ֤ה הַמִּסְפַּ֙חַת֙ בָּע֔וֹר אַחֲרֵ֧י הֵרָאֹת֛וֹ אֶל־הַכֹּהֵ֖ן לְטָהֳרָת֑וֹ וְנִרְאָ֥ה שֵׁנִ֖ית אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
Wenn aber die Flechte in der Haut um sich greift, nachdem er besehen worden vom Priester zu seiner Reinsprechung, so werde er zum zweiten Mal besehen vom Priester:
Daat Zkenim on Leviticus
ונראה שנית, “and he is to be seen by the priest a second time.” The Torah should have written: “a third time,” as the priest had already seen that person twice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
ואם פשה תפשה אחרי הראותו, “but if the scab spread after he had shown it to the priest, even immediately;
Ask RabbiBookmarkShareCopy