Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Wajikra 20:27

וְאִ֣ישׁ אֽוֹ־אִשָּׁ֗ה כִּֽי־יִהְיֶ֨ה בָהֶ֥ם א֛וֹב א֥וֹ יִדְּעֹנִ֖י מ֣וֹת יוּמָ֑תוּ בָּאֶ֛בֶן יִרְגְּמ֥וּ אֹתָ֖ם דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃ (פ)

Und wenn unter Männern oder Frauen ein Beschwörer oder Weissager sein wird so sollen sie sterben, man steinige sie; ihr Blut über sie!

Rashi on Leviticus

'‎כי יהיה בהם אוב וגו‎ [A MAN ALSO, OR A WOMAN] THAT HATH THE SPIRIT אוב, [OR THAT IS A WIZARD SHALL SURELY BE PUT TO DEATH] — Here the penalty of death by stoning is mentioned for them, and above (Leviticus 20:6) it mentions excision! But the explanation is: If there were witnesses to the offence and the necessary warning had been given them, death by stoning is the punishment. If he acted wittingly but had not been warned, he is punishable with excision and if he breaks the law regarding them (the אוב or ידעוני) inadvertently, he has to bring a sin offering. And the same rules apply in the case of all persons who are subject to the death penalty, where excision is mentioned (i. e. in all such cases “stoning" or a sin offering is the punishment according to the circumstances).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Leviticus

ואיש או אשה כי יהיה בהם אוב או ידעוני, seeing that the thrust of all the preceding legislation had been to sanctify the Jewish people through their observance of these laws, anyone deviating from these commandments, turning instead to these oracles, is doing precisely the opposite of what the Torah wanted him to do. No wonder that his penalty is judicial execution by the harshest death penalty, i.e. being stoned to death.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

ואיש או אשה כי יהיה בהם אוב או ידעוני, “any man or woman practicing the cult of ov or yidoni, etc.” The reason that the Torah mentions the word אשה especially, although like all negative commandments women are as culpable as men, is because women far more than men are known to have practiced these cults.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers