Kommentar zu Wajikra 24:22
מִשְׁפַּ֤ט אֶחָד֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כַּגֵּ֥ר כָּאֶזְרָ֖ח יִהְיֶ֑ה כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Gleiches Recht sei bei euch für den Eingeborenen wie für den Fremdling, denn ich, der Herr, bin euer Gott.
Rashi on Leviticus
'אני ה אלהיכם I AM THE LORD YOUR GOD — your God — the God of all of you. Just as I attach My Name to you, so do I attach it to the strangers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Leviticus
כגר כאזרח יהיה, for I the Lord your G’d am just as much the G’d of the convert (compare Job 34,19).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Leviticus
כגר כאזרת, convert and natural-born Israelite alike. The Torah did not write: הגר כאזרח, "the convert himself is equal to the natural-born Israelite." The reason is that in the scale of relative degrees of sanctity the convert ranks below the natural-born Israelite. The wording the Torah did use relates only to both categories of Israelites being equal before the law.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
כגר כאזרח, “be it a convert or a natural born Israelite;” just as the Torah is concerned with the wellbeing of a natural born Jew, it is concerned with the wellbeing of a person who has converted to Judaism or to his animal. (B’chor shor)
Ask RabbiBookmarkShareCopy