Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Wajikra 25:49

אוֹ־דֹד֞וֹ א֤וֹ בֶן־דֹּדוֹ֙ יִגְאָלֶ֔נּוּ אֽוֹ־מִשְּׁאֵ֧ר בְּשָׂר֛וֹ מִמִּשְׁפַּחְתּ֖וֹ יִגְאָלֶ֑נּוּ אֽוֹ־הִשִּׂ֥יגָה יָד֖וֹ וְנִגְאָֽל׃

Entweder sein Oheim oder sein Vetter oder einer aus seiner nächsten Blutsfreundschaft seines Geschlechts kann ihn freilösen, oder er selbst kommt zu Vermögen und kauft sich frei.

Daat Zkenim on Leviticus

או דודו, “or his uncle;” this is also a reference to another attribute of Hashem, as we know from Song of Songs 5,16: זה דודי ורעי, “this is my uncle and good friend.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Leviticus

או בן דודו, “or the son of his uncle, his cousin;” this is a reference to the Messiah, of whom it is said in Psalms 2,7: בני אתה, “you are My son.” [The subject being Hashem. (Compare comment in Talmud tractate Sukkah folio 52.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Leviticus

או השיגה ידו, “or he has become wealthy;” as a result of performing the commandments of the Torah; so that he was able to redeem himself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers