Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Wajikra 26:19

וְשָׁבַרְתִּ֖י אֶת־גְּא֣וֹן עֻזְּכֶ֑ם וְנָתַתִּ֤י אֶת־שְׁמֵיכֶם֙ כַּבַּרְזֶ֔ל וְאֶֽת־אַרְצְכֶ֖ם כַּנְּחֻשָֽׁה׃

Ich werde brechen die Hoffart eurer Macht; den Himmel über euch werde ich sein lassen wie Eisen [ohne Regen] und euren Boden wie Erz [unfruchtbar].

Rashi on Leviticus

ושברתי את גאון עזכם AND I WILL BREAK THE EXCELLENCY OF YOUR STRENGTH — This is a reference to the Temple; for thus does it state, (Ezekiel 24:21) “Behold I will profane my sanctuary, the excellency of your strength”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Leviticus

ושברתי את גאון עזכם, by the destruction of the Tabernacle in Shiloh. Compare Psalms 78,60 “He forsook the Tabernacle of Shiloh, the tent He had set among men.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Leviticus

ושברתי את גאון עזכם, "And I will break the pride of your power." According to Torat Kohanim our verse speaks of the Holy Temple and its destruction. Seeing the Jewish people did not repent in spite of their afflictions G'd will deprive them of the Holy Temple. The Jews erred in thinking that as long as the Temple remained standing this was proof that G'd related to them positively.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Leviticus

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Siftei Chakhamim

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Kli Yakar on Leviticus

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Kitzur Baal HaTurim on Leviticus

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Leviticus

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers