Kommentar zu Malachi 3:20: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

וְזָרְחָ֨ה לָכֶ֜ם יִרְאֵ֤י שְׁמִי֙ שֶׁ֣מֶשׁ צְדָקָ֔ה וּמַרְפֵּ֖א בִּכְנָפֶ֑יהָ וִֽיצָאתֶ֥ם וּפִשְׁתֶּ֖ם כְּעֶגְלֵ֥י מַרְבֵּֽק׃

Aber für euch, die Meinen Namen fürchten, wird die Sonne der Gerechtigkeit mit Heilung in ihren Flügeln aufgehen; und ihr sollt hinausgehen und wie Kälber des Stalls spielen.

Rashi on Malachi

and be fat an expression of fat, as in (Jer. 50: 11), “as you become fat, like a threshing heifer.”
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Malachi

as fatted calves [the calves] that enter the team to be fattened; kopla, cople in Old French: animals tied together.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy