Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Michah 5:7

וְהָיָה֩ שְׁאֵרִ֨ית יַעֲקֹ֜ב בַּגּוֹיִ֗ם בְּקֶ֙רֶב֙ עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים כְּאַרְיֵה֙ בְּבַהֲמ֣וֹת יַ֔עַר כִּכְפִ֖יר בְּעֶדְרֵי צֹ֑אן אֲשֶׁ֧ר אִם עָבַ֛ר וְרָמַ֥ס וְטָרַ֖ף וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃

Der Rest Jakobs wird sein unter den Nationen, in der Mitte vieler Völker, wie der Löwe unter den Waldtieren, wie der junge Leu unter den Schafherden, der, wenn er einbricht, niedertritt und zerreißt, ohne dass jemand retten kann.

Rashi on Micah

like a lion among the beasts of the forest—So will their king rule over all.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Micah

which treads down and tears in pieces Heb. רָמַס. This is the lion’s treading down [an animal] when he [the lion] is hungry and eating it in its place. Tearing (טָרַף) is when he carries the prey to his den for his cubs and his lionesses.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers