Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Nachum 2:11

בּוּקָ֥ה וּמְבוּקָ֖ה וּמְבֻלָּקָ֑ה וְלֵ֨ב נָמֵ֜ס וּפִ֣ק בִּרְכַּ֗יִם וְחַלְחָלָה֙ בְּכָל־מָתְנַ֔יִם וּפְנֵ֥י כֻלָּ֖ם קִבְּצ֥וּ פָארֽוּר׃

Nun ist es leer und ausgeplündert und verwüstet. Alle Herzen sind verzagt, alle Knie schlottern, in allen Hüften ist Zittern, alle Gesichter sind verdüstert.

Rashi on Nahum

Empty Heb. בּוּקָה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

yea, emptied out Heb. וּמְבוּקָה, and emptied out through emptiers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

and breached Heb. וּמְבֻלָּקָה, breached in its walls: espartide in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Nahum

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers