Kommentar zu Nechemja 6:19
גַּ֣ם טוֹבֹתָ֗יו הָי֤וּ אֹמְרִים֙ לְפָנַ֔י וּדְבָרַ֕י הָי֥וּ מוֹצִיאִ֖ים ל֑וֹ אִגְּר֛וֹת שָׁלַ֥ח טוֹבִיָּ֖ה לְיָֽרְאֵֽנִי׃
Von ihm redeten sie vor mir nur zum Vorteil und meine Worte hinterbrachten sie ihm; Briefe sandte Tobija, mir Bange zu machen.
Rashi on Nehemiah
also of his good qualities His confederates and his kinsmen would speak of them before me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nehemiah
his good qualities Heb. טוֹבֹתְָיו ses proezes, in Old French, his gallant exploits.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nehemiah
they divulged to him to tell Tobiah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nehemiah
Tobiah sent letters He constantly sent letters to frighten me so that we would not build the wall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy