Kommentar zu Bamidbar 18:22
וְלֹא־יִקְרְב֥וּ ע֛וֹד בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד לָשֵׂ֥את חֵ֖טְא לָמֽוּת׃
Dass nicht fürder die Kinder Israel dem Stiftszelte nahen und eine Sünde auf sich laden, dass sie stürben.
Rav Hirsch on Torah
V. 22. ולא יקרבו וגו׳ durch den statt ihrer übernommenen Dienst am Heiligtum schützen zugleich die לויים das Volk vor der Verirrung zu solchen עבודות, deren Leistung dem זר unter מיתה בידי שמים untersagt ist (V.7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
ולא יקרבו עוד בני ישראל, “and the Children of Israel shall no longer come close, etc.” the word עוד here cannot mean “still,” but must mean “again,” as they had already come near as we know from verse 5, else why was G-d described as angry there? (Sifri)
Ask RabbiBookmarkShareCopy