Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Owadjah 1:13

אַל־תָּב֤וֹא בְשַֽׁעַר־עַמִּי֙ בְּי֣וֹם אֵידָ֔ם אַל־תֵּ֧רֶא גַם־אַתָּ֛ה בְּרָעָת֖וֹ בְּי֣וֹם אֵיד֑וֹ וְאַל־תִּשְׁלַ֥חְנָה בְחֵיל֖וֹ בְּי֥וֹם אֵידֽוֹ׃

Du hättest nicht dringen sollen in das Tor meines Volkes am Tage seines Sturzes, nicht ruhig mit ansehen sein Unglück am Tage seines Sturzes und nicht Hand legen an sein Gut am Tage seines Sturzes.

Rashi on Obadiah

and you should not have stretched out upon their possessions—You should not have stretched out your hand upon their possessions. So did Jonathan render. And this is an ellipsis, to which we must add: “your hands.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers