כִּ֛י ר֥וּחַ יִזְרָ֖עוּ וְסוּפָ֣תָה יִקְצֹ֑רוּ קָמָ֣ה אֵֽין־ל֗וֹ צֶ֚מַח בְּלִ֣י יַֽעֲשֶׂה־קֶּ֔מַח אוּלַ֣י יַֽעֲשֶׂ֔ה זָרִ֖ים יִבְלָעֻֽהוּ׃
Denn sie säen den Wind, und sie werden den Wirbelwind ernten; es hat keinen Stiel, die Knospe, die keine Mahlzeit bringen wird; Wenn es so nachgibt, werden Fremde es verschlucken.
Rashi on Hosea
it has no standing grain Their seed has no standing grain; i.e., they will not prosper with their deeds.
Rashi on Hosea
strangers will swallow it Even if they prosper with their property, it will eventually fall into the hands of strangers.