Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Hoschea 11:3

וְאָנֹכִ֤י תִרְגַּ֙לְתִּי֙ לְאֶפְרַ֔יִם קָחָ֖ם עַל־זְרֽוֹעֹתָ֑יו וְלֹ֥א יָדְע֖וּ כִּ֥י רְפָאתִֽים׃

Und ich, ich lehrte Ephraim zu gehen und nahm sie bei den Armen; Aber sie wussten nicht, dass ich sie geheilt habe.

Rashi on Hosea

But I sent to train Ephraim, he took them etc. I sent a leader before them who would train them gently.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

he took them on his arms This is Moses, concerning whom it is stated (Num. 11:12): “As the nursing father carries the sucking child.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

The form תִּרְגַּלְתִּי is like הִרגַּלְתִּי, I trained, or accustomed, and there is no similar form in Scripture.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers