Kommentar zu Mischlej 1:22
עַד־מָתַ֣י ׀ פְּתָיִם֮ תְּֽאֵהֲב֫וּ פֶ֥תִי וְלֵצִ֗ים לָ֭צוֹן חָמְד֣וּ לָהֶ֑ם וּ֝כְסִילִ֗ים יִשְׂנְאוּ־דָֽעַת׃
'Wie lange, ihr gedankenlosen, werdet ihr Gedankenlosigkeit lieben? Und wie lange werden Verächtliche sie am Verachten erfreuen, und Narren hassen Wissen?
Rashi on Proverbs
you naive ones Heb. פתים. Those who are enticed by enticers and sectarians.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Proverbs
naivete Heb. פתי, enticement, the noun for simplicity; like כלי, a vessel, קרי, a happening, שפי, silence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy