Kommentar zu Mischlej 13:6
צְ֭דָקָה תִּצֹּ֣ר תָּם־דָּ֑רֶךְ וְ֝רִשְׁעָ֗ה תְּסַלֵּ֥ף חַטָּֽאת׃
Gerechtigkeit schützt den, der im Weg aufrecht ist; Aber die Bosheit stürzt den Sünder.
Rashi on Proverbs
but wickedness brings ruin upon the sinner Heb. חטאת, lit. sin. Like חטאת, a sinner, but since he is completely wicked, he calls him חטאת, sin. The meaning is that his wickedness will bring ruin upon the sinner and humble him. Every expression of סלוף means ruin and stumbling, like (below 19:3) “A person’s foolishness ruins (תסלף) his way,” and brings evil upon him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy