Kommentar zu Mischlej 27:27
וְדֵ֤י ׀ חֲלֵ֬ב עִזִּ֗ים לְֽ֭לַחְמְךָ לְלֶ֣חֶם בֵּיתֶ֑ךָ וְ֝חַיִּ֗ים לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃
Und es wird Ziegen geben'Milch genug für dein Essen, für das Essen deines Haushalts; Und Unterhalt für deine Mädchen.
Rashi on Proverbs
and enough for your sustenance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Proverbs
For your food and the food of your household; you will have sufficient goat milk. This is the figure. The allegory is: the condition of your flocks The teacher who is appointed over the congregation is required to carry them in his bosom and to lead them slowly. For riches are not forever and thereby, he eats the fruit, and the principal remains.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Proverbs
When the hay is carried away When his laws are disseminated and the Torah is magnified through him, then these lambs will be his clothing, and the disciples shall be to him for a name and for raiment of glory and beauty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy