Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Mischlej 5:3

כִּ֤י נֹ֣פֶת תִּ֭טֹּפְנָה שִׂפְתֵ֣י זָרָ֑ה וְחָלָ֖ק מִשֶּׁ֣מֶן חִכָּֽהּ׃

Denn die Lippen einer fremden Frau lassen Honig fallen, und ihr Mund ist glatter als Öl;

Rashi on Proverbs

drip honey Heb. נפת, an expression of sweetness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

the lips of a strange woman Apostasy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

her palate Heb. חכה, an expression of חךּ, a palate.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers