Tehillim 81:15 Kommentar: Rashi

כִּ֭מְעַט אוֹיְבֵיהֶ֣ם אַכְנִ֑יעַ וְעַ֥ל צָ֝רֵיהֶ֗ם אָשִׁ֥יב יָדִֽי׃

Leicht demütigte ich ihre Feinde, und gegen ihre Dränger kehrte ich meine Hand.

Rashi on Psalms

In a short time I would subdue their enemies In a short time I would subdue their enemies.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

I would return My hand I would return my blow from upon you to lay it upon them, and then...
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy